Refundovatelné znění
Můžete mít nárok na vrácení peněz, pokud…
(Určité výrazy v tomto dokumentu jsou tučně pro přehlednost a jejich významy jsou vysvětleny dále v tomto dokumentu.)
Nemůžete zúčastnit se své rezervace z některého z níže uvedených důvodů a poskytli jste nám požadované důkazy.
Zvažujeme následující důvody, s výhradou našich Obecných podmínek pro vrácení peněz:
- Nemoc / zranění (včetně Covidu)
- Předchozí zdravotní stav
- Těhotenské komplikace
- Úmrtí blízkého rodinného příslušníka
- Selhání veřejné dopravy
- Problémy s letem
- Porucha dopravního prostředku
- Extrémní počasí
- Mimořádná událost v domácnosti
- Krádež dokumentů
- Propuštění ze zaměstnání
- Předvolání k porotě
- Soudní předvolání
- Povolání zpět do služby v ozbrojených silách nebo složkách IZS
- Přestěhování kvůli práci
- Změny termínu zkoušky
Pokud je rezervovaná událost zrušena nebo odložena poskytovatelem, měli byste se obrátit přímo na náš zákaznický servis.
Kromě výše uvedeného můžeme podle našeho uvážení zvážit i jiné mimořádné okolnosti.
Musíte si přečíst Obecné podmínky pro vrácení peněz a část s jednotlivými důvody níže, abyste porozuměli tomu, co můžeme nebo nemůžeme pokrýt.
Obecné podmínky pro vrácení peněz
- Všechny žádosti o vrácení peněz posuzujeme dle našeho uvážení.
- Důvod pro vrácení peněz nesmí být předvídatelný v době provedení rezervace.
- Peníze nevracíme, pokud jste udělali chybu při rezervaci nebo pokud již rezervaci nechcete nebo nepotřebujete.
- Pokud je rezervovaná událost zrušena, odložena a/nebo nemůže být poskytovatelem naplněna, kontaktujte přímo náš zákaznický servis pro další informace ohledně vrácení.
- Musíte učinit veškerá potřebná opatření k účasti na rezervované události, včetně zajištění dopravy nebo dokladů a dostatečného času na cestu.
- Peníze nevracíme, pokud se obáváte nákazy Covidem nebo pokud jsou vaše cestovní plány ovlivněny omezeními souvisejícími s Covidem.
- Můžeme požadovat jakékoli přiměřené doplňující důkazy na podporu vaší žádosti, včetně důkazů o oprávněnosti a záměru zúčastnit se rezervované události.
- Budete požádáni o předložení podpůrných důkazů na vlastní náklady a kopii potvrzení o rezervaci.
- Budete požádáni o uvedení údajů o svém bankovním účtu, abychom mohli převést vrácenou částku přímo na vámi zvolený účet.
- Vezměte prosím na vědomí, že existuje maximální hodnota vrácení na jednu transakci. Nevracíme částky převyšující 15 000 USD (patnáct tisíc amerických dolarů) nebo ekvivalent v místní měně.
- Pokud bude vaše žádost o vrácení zamítnuta kvůli chybnému důvodu, můžeme podle vlastního uvážení zvážit opětovnou žádost o vrácení týkající se stejné rezervace.
Podání žádosti o vrácení peněz
Chcete-li požádat o vrácení peněz, jednoduše klikněte na odkaz v e-mailu s potvrzením vaší rezervace. Žádost lze vyplnit až do 60 (šedesáti) dnů po provedení rezervace.
Nemoc / Zranění
Nemoc / Zranění znamená onemocnění nebo úraz osoby uvedené v rezervaci nebo člena vaší bezprostřední domácnosti.
Co neproplácíme:
- Pokud nemůžete doložit, že postižená osoba patří ke skupině, která se měla události zúčastnit.
- Telefonické nebo online konzultace, kdy dotyčný nebyl před datem události fyzicky vyšetřen lékařem.
- Nepředvídatelné zdravotní stavy a případy, kdy je událost naplánována za více než dva měsíce.
Požadované důkazy:
- Lékařská zpráva nebo potvrzení obsahující:
- Podrobnosti o nemoci nebo zranění;
- Datum prvního výskytu;
- Potvrzení, že osoba se nemůže události zúčastnit;
- Důkaz o vztahu, pokud postižený není uveden v rezervaci.
Předchozí zdravotní stav
Předchozí zdravotní stav: fyzický nebo duševní stav, který jste měli již v době rezervace, ale za normálních okolností by vám nebránil se události zúčastnit.
Co neproplácíme:
- Pokud běžné lékařské pokyny pro váš stav za normálních okolností účast nedoporučují.
- Telefonické nebo online konzultace.
- Nepředvídatelné stavy, když je událost za více než dva měsíce.
- Předchozí zdravotní stavy osob, které nejsou součástí skupiny účastnící se události.
Požadované důkazy:
- Lékařské potvrzení s podrobnostmi o nemoci;
- Datum, kdy se stav změnil;
- Potvrzení, že osoba se nemůže události zúčastnit.
Těhotenské komplikace
Těhotenské komplikace: komplikace, o které jste při rezervaci nevěděli a která vám brání se události zúčastnit.
Co neproplácíme:
- Normální průběh těhotenství.
Požadované důkazy:
- Lékařská zpráva nebo potvrzení obsahující:
- Podrobnosti o komplikaci;
- Datum výskytu;
- Potvrzení, že osoba se nemůže události zúčastnit.
Úmrtí
Úmrtí: znamená vaši smrt kdykoli před rezervovanou událostí nebo úmrtí blízkého člena rodiny či osoby ve skupině účastnící se události, ke kterému dojde do 35 dnů před datem události.
Co neproplácíme:
- Pokud nemůžete doložit, že osoba byla vaším blízkým rodinným příslušníkem nebo členem skupiny určené k účasti.
Požadované důkazy:
- Úmrtní list
- Důkaz o příbuzenském vztahu
Selhání veřejné dopravy
Selhání veřejné dopravy: neočekávané přerušení nebo selhání autobusové, vlakové, tramvajové nebo trajektové dopravy, které nebylo předvídatelné před datem události.
Co neproplácíme:
- Finanční krach dopravce
- Dopravní zácpy nebo uzavírky silnic
Požadované důkazy:
- Potvrzení o selhání nebo přerušení dopravy (obvykle dostupné na webu dopravce)
Problémy s letem
Problémy s letem: zrušení nebo výrazné zpoždění letu(ů), o kterých jste nevěděli před datem události, a které vám znemožní účast.
Co neproplácíme:
- Pokud je letenka sama o sobě událostí a byla zrušena – v tomto případě kontaktujte zákaznický servis
- Pokud jste o narušení věděli a neučinili rozumné alternativní opatření
- Finanční krach dopravce
- Pokud byl účel cesty zrušen nebo změněn
- Nedostatečný čas mezi přestupy
- Pouze rezervace na čekací listině
Požadované důkazy:
- Kopie letenky
- Oznámení o zrušení/zpoždění od letecké společnosti
Porucha dopravního prostředku
Porucha dopravního prostředku: mechanická porucha, nehoda, požár nebo krádež auta, motocyklu, taxíku, minibusu nebo autobusu během 24 hodin před událostí.
Co neproplácíme:
- Nedostatečný čas vyhrazený na cestu
- Neprovedení alternativních opatření
- Porucha vozidla, které bylo určeno k použití během samotné události
Požadované důkazy:
- Zpráva od národní asistenční služby
- Číslo incidentu nebo zpráva od policie či silničního úřadu
Extrémní počasí
Extrémní počasí: počasí, kdy vládní agentura vydala varování necestovat, což vám brání v účasti na rezervované události.
Co neproplácíme:
- Nepříznivé počasí bez oficiálního varování agentury
Požadované důkazy:
- Kopie cestovního varování od příslušné vládní agentury
- Potvrzení o uzavírkách relevantních tras
Nouzová situace v domácnosti
Nouzová situace v domácnosti: vloupání, požár, úmyslné poškození nebo povodeň v hlavním soukromém bydlišti během 48 hodin bezprostředně před událostí.
Co neproplácíme:
- Nouzové situace, které nemohou být doloženy níže uvedenými důkazy
Požadované důkazy:
- Vloupání, povodeň, úmyslné poškození: číslo hlášení policie nebo potvrzení o podání pojistné události
- Požár: zpráva od hasičského sboru a/nebo policie
Krádež dokumentů
Krádež dokumentů: krádež dokumentu nezbytného pro účast, který nelze včas nahradit.
Co neproplácíme:
- Dokumenty, které je možné nahradit před nebo během dne události
- Ztracené dokumenty
Požadované důkazy:
- Policejní zpráva nebo číslo případu, s datem krádeže do 24 hodin před událostí (vlastní prohlášení není akceptováno)
- E-mail od poskytovatele rezervace, který potvrzuje, že není možné vstupenky znovu vydat
Přestěhování kvůli práci
Přestěhování kvůli práci: povinnost přestěhovat se, uložená vaším současným zaměstnavatelem, o níž jste nevěděli v době rezervace. Přesun může být dočasný nebo trvalý a musí výrazně znemožnit účast na události.
Co neproplácíme:
- Služební cesty a pracovní schůzky
- Dočasné přemístění kratší než 3 měsíce
- Dobrovolné přestěhování nebo změna zaměstnání
- Pokud jste vlastníkem firmy, statutárním zástupcem, nebo je jím člen vaší rodiny
Požadované důkazy:
- Dopis od současného zaměstnavatele na hlavičkovém papíře potvrzující detaily přesunu
- Důkaz o pobytu na nové adrese
Propuštění z práce
Propuštění z práce: znamená, že jste byli neočekávaně a povinně propuštěni zaměstnavatelem, u kterého jste byli trvale zaměstnáni na plný úvazek po dobu minimálně 2 let.
Co neproplácíme:
- Dobrovolné ukončení pracovního poměru
- Výpověď z důvodu porušení pracovních povinností
- Pokud jste vlastníkem firmy, statutárním zástupcem nebo je jím člen vaší rodiny
Požadované důkazy:
- Oficiální dopis o povinném propuštění od zaměstnavatele
- Důkaz o tom, že jste byli v daném zaměstnání déle než dva roky
Povolání do ozbrojených sil nebo záchranných složek
Povolání do služby: znamená, že jako člen ozbrojených sil, záloh ozbrojených sil nebo záchranných složek jste byli povoláni do služby v den události nebo jste byli vysláni do zahraničí a nemůžete se zúčastnit události.
Co neproplácíme:
- Pokud jste o službě věděli nebo ji měli naplánovanou už v době rezervace
- Neúspěšné žádosti o dovolenou na den události
Požadované důkazy:
- Potvrzení od velícího důstojníka nebo přímého nadřízeného, že jste byli povoláni do služby a že to nebylo podle původního rozpisu
Soudní porota
Soudní porota: předvolání k účasti na výkonu soudní poroty během konání události, o kterém jste nevěděli v době rezervace.
Co neproplácíme:
- Pokud nelze doložit žádným z níže uvedených důkazů
Požadované důkazy:
- Kopie dopisu s předvoláním k výkonu služby u poroty
Soudní předvolání
Soudní předvolání: znamená, že jste byli předvoláni jako svědek k účasti na soudním řízení v den konání události, o kterém jste nevěděli v době rezervace.
Co neproplácíme:
- Pokud nejste předvoláni jako svědek, včetně případů, kdy jste účastníkem řízení jako žalobce nebo obžalovaný
Požadované důkazy:
- Kopie soudního předvolání
Změny v termínech zkoušek
Změny v termínech zkoušek: znamená nepředvídanou změnu data zkoušky, ke které jste byli již registrováni, a která koliduje s termínem rezervované události.
Co neproplácíme:
- Pokud zkoušku pořádá komerční subjekt (nikoliv školská nebo univerzitní instituce)
Požadované důkazy:
- Oznámení od zkušební komise, školy, vysoké školy nebo univerzity potvrzující změnu data
Mimořádné okolnosti
Mimořádné okolnosti: znamenají nepředvídané události, které jsou zcela mimo vaši kontrolu a vaši vinu a zcela vám brání v účasti na rezervované události. Rozhodnutí o proplacení je plně na uvážení našeho zákaznického servisu. Tyto okolnosti posoudíme, ale nemáme žádnou povinnost refundaci poskytnout.
Co neproplácíme:
- Jakoukoli událost, kterou zákaznický servis nepovažuje za platný důvod k refundaci
- Jakékoli změny vašeho pracovního rozvrhu (kromě případů uvedených výše jako Přestěhování kvůli práci nebo Povolání do služby)
Požadované důkazy:
- Jakýkoli důkaz požadovaný naším zákaznickým servisem pro ověření mimořádných okolností
Vyloučení (důvody, pro které refundaci neposkytujeme)
Refundaci neposkytujeme v případech neúčasti na rezervované události, které přímo nebo nepřímo souvisí s některým z následujících:
- Přenosné onemocnění
- Skutečný nebo domnělý:
- Lesní požár
- Výbuch sopky
- Tsunami
- Zemětřesení
- Válka
- Nepokoje
- Terorismus
- Občanské nepokoje
- Stávky a průmyslové akce
- Věznění
- Repatriace nebo deportace
- Toxické biologické materiály
- Radioaktivita
- Kybernetický incident nebo útok
- Zabavení majetku státem
- Naturalizace, víza, umělé oplodnění nebo jiné osobní záležitosti
- Nedodržení zákona
- Rezervace pocházející z Číny, Kuby, Íránu, Severní Koreje, Ruska, Súdánu a/nebo Sýrie (tento seznam může být příležitostně aktualizován)
- Pokud podléháte sankcím, zákazům nebo omezením dle rezolucí OSN nebo obchodních/sankčních zákonů EU, Velké Británie nebo USA
- Pokud existuje jiný plátce (osoba nebo subjekt odpovědný za náhradu)
- Pokud od původního data rezervace do termínu události uplynulo více než 18 měsíců
Definice
Následující slova nebo fráze mají význam uvedený níže, a to vždy, když se v tomto dokumentu objeví tučně:
- „My/Nás/Nám/Naše“: znamená stranu odpovědnou za vrácení peněz a odkazuje na rezervačního agenta, u kterého jste provedli rezervaci, a/nebo autorizovanou třetí stranu, která spravuje refundace.
- „Vy/Váš/Vaše/Vy sami“: znamená osobu, která provedla rezervaci, ať už samostatně nebo jako součást skupiny s námi.
- „Ozbrojené síly“: znamená námořnictvo, námořní pěchotu, armádu nebo letectvo.
- „Účastnit se“ nebo „Účast“: znamená zúčastnit se, být přítomen, využít a/nebo být fyzicky přítomen na události.
- „Rezervace“ nebo „Rezervovaná událost“: znamená předem naplánované a rezervované služby/události/lety/vstupenky, které jste s námi zakoupili.
- „Přenosné onemocnění“: jakákoli nemoc, která může být přenesena z nakažené osoby nebo druhu na jiného hostitele, a která byla označena jako nouzová stavem některého zdravotního úřadu.
- „Lékař“: kvalifikovaný lékař registrovaný a licencovaný uznávaným profesním orgánem. Lékařem nesmíte být Vy ani člen Vaší rodiny.
- „Záchranné složky“: Policie, Hasičský záchranný sbor, Záchranná služba nebo jiné nouzové služby.
- „Skupina“: jakákoli osoba, která se má účastnit Rezervované události.
- „Nejbližší člen rodiny“: váš manžel/manželka, partner, rodič, dítě, sourozenec, prarodič nebo nevlastní rodinný příslušník.
- „Společná domácnost“: všichni lidé žijící v jedné rodinné jednotce, ne nutně pokrevně příbuzní, kteří se navzájem podporují. Nezahrnuje osoby sdílející jen stejný prostor (nájemníci, spolubydlící atd.).
- „Plátce“: jakákoli organizace nebo subjekt, který má právní povinnost zaplatit náhradu za selhání služby, vůči kterému máte nárok na refundaci.
- „Poskytovatel“: společnost nebo organizace zajišťující Rezervovanou událost.
DŮLEŽITÉ
Tento překlad z angličtiny do jiného jazyka slouží pouze pro informační účely. V případě žádosti o refundaci bude rozhodující anglická verze tohoto dokumentu.
Refundovatelná rezervace je volitelné rozšíření našich standardních Obchodních podmínek, podle kterých máte nárok na vrácení peněz za specifické situace popsané v tomto dokumentu.
V9.2